テキストサイズ

七瀬からの補足

第12章 "11章 ここは聖地《クカニロコ》

P236

本編P60 P61 で 言葉として登場した英文です。

優しい声として、英文が、どう文章になったのかを書きました。

こっちP236が先で、最初P60の方が抜き出しだった ら

かっこいいのですが、後付けです。

ぼんやりとした、プロットはありましたが、しっかりした文章にしたのは、後です。


英文の訳

I was waiting
  私は待っていた

The new blaze which budded for you.
  汝(なんじ)に芽吹いた 新たな輝きを


The route which isn't ashamed in the name, steps
  その名に恥じぬ道を歩み

For the persons who have flown down to my dimension again.
  再び我が元に舞い降りた者達に


A new blessings is given.
  新たな祝福を与える。


When coming to the feast, please put on a flower.
  その花を身に着け 宴にくるがよい


 赤い花から櫻井さんへの言葉

A floral crown is put on a head
Floral prince of a balloon flower
  花の冠は頭に乗せる
  桔梗の花の王子

Know the past  see now and advance to the future
  過去を知り 今を見 未来へ進め


と、なります。


櫻井さんは英文のヒアリングができるはずです。
そのままを聞いていると表現しました。





 紫の花から松本さんへの言葉

Advance together
  一緒に進みなさい

Feel the fragrance in the sound
Believe the happy sound.
  音色に香りを感じなさい
  幸福な音を信じなさい


松本さんのページを作るには、ネタがありませんでした

松本さん推しの方 どうもすみませんm(__)m

ストーリーメニュー

TOPTOPへ