
虹色の精霊に導かれて…
第96章 嵐にしやがれ 嵐の休日inハワイ 櫻井編
運転手「Where is a destination?」(目的地はどこですか?)
「I want to go to JJ's Broiler.」(JJ's Broilerへ行きたいです)
運転手「OK!!」
車が動き出す。
川口「レストランの名前ですか?」
「うん カウアイでは有名なレストランだよ。
ハリソン・フォードとかハリウッド俳優も訪れるんだって!」
川口「そう言えば、もう食べるもの決めてるんですよね?」
「おうよ!情報はすでに集めてる。値段も把握済み」
川口「恐ろしいくらいの準備力」
「準備大事だよ」
運転手「I saw JJ's 」(見えるよ)
「あ!近い!」
川口「近いし いい感じじゃないですか?」
「超イイじゃん!めっちゃアメリカンじゃん!OK!」
運転手「It is arrival」(到着です)
「OK!!」
玄関の前で車から降りる。
14時32分、レストランJJ's Broilerに到着。
川口「わーいい感じ!」
歩きながら店の外壁や店名を撮影していく川口。
(内装は、どうかな?)
「わ!めっちゃ綺麗よ」
川口「どこ座りますか?」
「外!テラス行こう!!」
テラスのパラソルの下に座る。
「メニュー!どれだぁ…あった!」
店員を探し手を上げる。
男性がすぐ反応する。
店「What can I get you today?」(ご注文は?)
「あ~あれ(どこだった?)カウアイセーラー!」
店「The Kauai Sailor Free-style OK?」
「おっ(ん?なに?)フリースタイル?」
川口「Is there no lapping?」(ラッピングなし?)
店「Yes」
(あーね バーガーだけど、皿に乗ってくるって事ね)
店「The order from you?」(あなたは?)
川口「Give me a thing same as him」(彼と同じ物を)
店「Is that all?」(以上ですか?)
「あ!後、Give me beer.」
店「Two cups.」(2杯?)
「Two cups.」
指を2本立てる。
店員が離れていく。
(注文OK!)
「I want to go to JJ's Broiler.」(JJ's Broilerへ行きたいです)
運転手「OK!!」
車が動き出す。
川口「レストランの名前ですか?」
「うん カウアイでは有名なレストランだよ。
ハリソン・フォードとかハリウッド俳優も訪れるんだって!」
川口「そう言えば、もう食べるもの決めてるんですよね?」
「おうよ!情報はすでに集めてる。値段も把握済み」
川口「恐ろしいくらいの準備力」
「準備大事だよ」
運転手「I saw JJ's 」(見えるよ)
「あ!近い!」
川口「近いし いい感じじゃないですか?」
「超イイじゃん!めっちゃアメリカンじゃん!OK!」
運転手「It is arrival」(到着です)
「OK!!」
玄関の前で車から降りる。
14時32分、レストランJJ's Broilerに到着。
川口「わーいい感じ!」
歩きながら店の外壁や店名を撮影していく川口。
(内装は、どうかな?)
「わ!めっちゃ綺麗よ」
川口「どこ座りますか?」
「外!テラス行こう!!」
テラスのパラソルの下に座る。
「メニュー!どれだぁ…あった!」
店員を探し手を上げる。
男性がすぐ反応する。
店「What can I get you today?」(ご注文は?)
「あ~あれ(どこだった?)カウアイセーラー!」
店「The Kauai Sailor Free-style OK?」
「おっ(ん?なに?)フリースタイル?」
川口「Is there no lapping?」(ラッピングなし?)
店「Yes」
(あーね バーガーだけど、皿に乗ってくるって事ね)
店「The order from you?」(あなたは?)
川口「Give me a thing same as him」(彼と同じ物を)
店「Is that all?」(以上ですか?)
「あ!後、Give me beer.」
店「Two cups.」(2杯?)
「Two cups.」
指を2本立てる。
店員が離れていく。
(注文OK!)
